1
00:00:01,640 --> 00:00:05,920
Don't wake up, come here, come here.
What

2
00:00:05,920 --> 00:00:17,560
In

3
00:00:17,560 --> 00:00:18,980
I understand that you were shunned, right?

4
00:00:20,440 --> 00:00:25,260
I don't know. I don't know how to look at it.

5
00:00:31,180 --> 00:00:34,880
Hey, you put the item in your bag, right?

6
00:00:35,200 --> 00:00:36,200
What?

7
00:00:37,740 --> 00:00:41,220
Hmm, I saw that about Mummy.

8
00:00:42,400 --> 00:00:45,940
What kind of thing?

9
00:00:47,200 --> 00:00:49,000
4. 1 It's a mail order item.

10
00:00:51,000 --> 00:00:56,240
You said you've been thinking about it for a while now, haven't you?
My part-time job is also the same. I looked at each one carefully.

11
00:01:07,150 --> 00:01:09,470
Where is my sister's marker?

12
00:01:10,470 --> 00:01:12,030
It's tough no matter where you are.

13
00:01:13,670 --> 00:01:14,449
Don't you like it?

14
00:01:14,450 --> 00:01:15,450
I don't like it.

15
00:01:16,090 --> 00:01:18,970
But you know, girls can't do things they don't like.

16
00:01:19,810 --> 00:01:23,290
After all, that was due to getting used to life and becoming a young man.
What is that?

17
00:01:23,830 --> 00:01:26,070
No, I don't like that.

18
00:01:26,910 --> 00:01:27,910
What?

19
00:01:28,650 --> 00:01:35,170
As a result of being a teenager, I also want to be around children.
I keep it in my children's house like I don't have one.

20
00:01:35,170 --> 00:01:36,170
Yo.

21
00:01:41,360 --> 00:01:42,360
Can you do it?

22
00:01:42,880 --> 00:01:46,520
I love you

23
00:01:46,520 --> 00:01:56,100
Hey

24
00:01:56,100 --> 00:02:03,900
certain

25
00:02:03,900 --> 00:02:09,900
It only has enough sounds to keep it, right?

26
00:02:15,210 --> 00:02:19,650
I got this face from my parents.
Isn't it?

27
00:02:51,400 --> 00:02:52,580
Thank you very much for your help.

28
00:02:55,460 --> 00:03:00,000
Okay, but hey, I don't know who came up with something like that.

29
00:03:01,420 --> 00:03:02,420
no.

30
00:03:02,780 --> 00:03:05,900
Ah, now that I've thought of it this way, it's cool.
There are good guys out there.

31
00:03:08,940 --> 00:03:12,040
This is really bad. I didn't even call it a conversation.
Isn't it?

32
00:03:14,040 --> 00:03:15,040
W-why?

33
00:03:16,280 --> 00:03:17,280
What's missing?

34
00:03:17,520 --> 00:03:19,000
Isn't there something you don't like about me?

35
00:03:20,300 --> 00:03:21,520
Are you doing it because you're a man?

36
00:03:22,780 --> 00:03:24,320
So what about police pink?

37
00:03:28,220 --> 00:03:34,560
Can you call the cops and get me hooked up to a woman, right here, right now?
Can you be tied to a man?

38
00:03:34,560 --> 00:03:40,480
If you say you can prove it to me, what will you do?

39
00:03:41,520 --> 00:03:46,920
Before I said that, there were many people like that, but what?
Even people are being caught.

40
00:03:49,880 --> 00:03:52,520
It's located there at the Mohman Society's research institute.
The store

41
00:04:37,870 --> 00:04:39,070
Well then, what's next?

42
00:04:54,720 --> 00:05:01,280
I want to sit next to you, but if there's something you can't say,
… no … yes

43
00:05:01,280 --> 00:05:02,440
… Huh?

44
00:05:05,500 --> 00:05:07,540
If something happens that you can't get rid of, do you call the police?

45
00:05:12,220 --> 00:05:13,940
Should I talk to the police?

46
00:05:14,380 --> 00:05:15,520
Does that mean I don't have any hair?

47
00:05:16,400 --> 00:05:19,660
Yeah...I'll...

48
00:05:23,690 --> 00:05:29,870
Next, put on the skirt and wear pants that hide the skirt.
Isn't it inside?

49
00:05:55,260 --> 00:05:57,180
Figure out how your body will fit.

50
00:06:26,700 --> 00:06:33,540
Well, what if you look like that? Or rather, damn it.
Take it down. Take it down and take a look. That's not it.

51
00:06:33,540 --> 00:06:36,080
No? That's kind of weird, isn't it?

52
00:06:37,100 --> 00:06:42,900
You ran away like that just because you were selling your pants. Oka
Yes. It's impossible. Please don't go back, absolutely.

53
00:07:01,360 --> 00:07:06,580
You don't have a line, right? One more time.

54
00:07:06,580 --> 00:07:11,400
getesu

55
00:07:11,400 --> 00:07:15,900
Raise your cart and raise your chest too.

56
00:07:29,530 --> 00:07:33,610
I stole this. But I don't have anything else. Hidden
I don't have it.

57
00:08:03,340 --> 00:08:04,400
I'm not saying it's okay to go back.

58
00:08:12,000 --> 00:08:18,860
I haven't finished investigating yet.

59
00:08:32,150 --> 00:08:38,510
First of all, your father and mother will appear.

60
00:08:39,010 --> 00:08:40,450
Surprisingly, surprisingly.

61
00:08:42,169 --> 00:08:45,990
If you don't do that, it's no good. It's no good if you don't do that, but my father
Mr. and mother will come out.

62
00:09:07,790 --> 00:09:09,210
mother's mother

63
00:09:09,210 --> 00:09:17,570
house

64
00:09:30,749 --> 00:09:37,650
The son of my father and mother is an economics expert. But...
What is your one word?

65
00:09:37,650 --> 00:09:38,650
Is that so?

66
00:09:40,670 --> 00:09:41,670
Hey.

67
00:09:42,550 --> 00:09:44,210
Instead of telling you through fortune-telling,

68
00:09:49,130 --> 00:09:51,490
Is it okay if I use it as a fan for a little while?

69
00:09:53,650 --> 00:09:59,970
I thought I'd finally wrap up the story.
Well, I don't like it, I don't like it.

70
00:10:00,520 --> 00:10:01,700
Good night

71
00:10:35,180 --> 00:10:41,160
If you stop too much, it will be boring, so don't do it.

72
00:10:41,160 --> 00:10:45,020
Ah,

73
00:10:52,540 --> 00:10:59,380
Yes, I saw the paste.
What I have to say

74
00:10:59,380 --> 00:11:00,380
No, I don't.

75
00:11:02,700 --> 00:11:06,560
It's really strong and I'm getting wet inside too.

76
00:11:06,560 --> 00:11:28,400
Ru

77
00:11:37,179 --> 00:11:39,000
Let me show it to you again.

78
00:12:34,760 --> 00:12:36,180
What happened to you?

79
00:13:33,329 --> 00:13:34,610
What happened? Are you scared?

80
00:13:35,670 --> 00:13:36,670
Isn't that the case?

81
00:13:39,290 --> 00:13:41,110
Is it okay if I say or understand something?

82
00:15:07,150 --> 00:15:09,030
Hmmm

83
00:15:40,110 --> 00:15:43,090
Good night

84
00:16:29,770 --> 00:16:35,650
Thank you for watching.

85
00:17:49,130 --> 00:17:50,610
What is it? Can you see it?

86
00:19:11,210 --> 00:19:12,210
Sorry

87
00:19:42,760 --> 00:19:49,660
Good night

88
00:19:49,660 --> 00:19:50,740
Sai

89
00:20:19,580 --> 00:20:22,480
Ah ~ ~ ~

90
00:21:05,100 --> 00:21:06,780
Be sure to stop this time. Did you understand?

91
00:21:30,200 --> 00:21:31,200
I'm tired.

92
00:21:32,280 --> 00:21:33,880
You worked hard today as well.

93
00:21:37,770 --> 00:21:38,770
Did you even take a photo?

94
00:21:39,610 --> 00:21:46,430
No, I didn't take any pictures, but no, no, my store.
A member of staff saw it and chased it, and when they caught it,

95
00:21:46,490 --> 00:21:52,930
I've been following you, which means I've been following you, which is dangerous.
I thought I messed up.

96
00:21:52,930 --> 00:21:54,330
I came to show you around, right?

97
00:21:54,630 --> 00:21:55,790
What is going on now?

98
00:21:57,330 --> 00:21:58,330
What did you take?

99
00:22:01,370 --> 00:22:05,130
Oh, I see, so many people have come.
Do you want to read the police?

100
00:22:07,760 --> 00:22:08,760
What is it called?

101
00:22:09,240 --> 00:22:13,540
You took something that said you were with another animal, right?

102
00:22:15,700 --> 00:22:18,720
I took a look. I saw you, how are you doing?

103
00:22:25,660 --> 00:22:32,220
It doesn't come out.

104
00:22:35,760 --> 00:22:41,900
I can't sell this, this, this, this month alone, 5 people.
What do you mean by taking a fee?

105
00:22:42,700 --> 00:22:43,960
What are you doing?

106
00:22:44,380 --> 00:22:45,820
Is that so?

107
00:22:47,780 --> 00:22:48,780
What else?

108
00:22:49,060 --> 00:22:55,980
I don't know. I don't know. It's a bit bad, but...
Let me check my bag

109
00:22:55,980 --> 00:22:56,980
Maybe?

110
00:23:02,000 --> 00:23:03,080
I don't know

111
00:23:11,790 --> 00:23:13,670
Why not start with the boy?

112
00:23:15,610 --> 00:23:16,910
I can't see anything.

113
00:23:21,470 --> 00:23:25,710
Are you going to say bad things to everyone? why and how
It's okay too.

114
00:23:28,030 --> 00:23:29,030
What?

115
00:23:30,790 --> 00:23:31,950
Is it bad for everyone?

116
00:23:34,270 --> 00:23:38,530
I hope you will find yourself in a wild store with a unique atmosphere like that.
Well then, you don't really know much.

117
00:23:40,090 --> 00:23:41,090
How many times?

118
00:23:41,420 --> 00:23:43,220
First time? First time?

119
00:23:44,040 --> 00:23:48,520
It's true, no matter how many times you do it, it has to stay clean.

120
00:23:48,520 --> 00:23:55,520
It's a bit bad, but the turtle

121
00:23:55,520 --> 00:23:56,720
Is it okay if I let you look into it?

122
00:23:57,660 --> 00:24:03,080
Hide it in a place where nothing is in there.
Don't you?

123
00:24:03,280 --> 00:24:08,220
It's not that you do or you don't, but do you do it? Have you ever been arrested?
Everyone who was there

124
00:24:09,160 --> 00:24:12,440
It's always good to be someone who doesn't have to think about the structure and does it empty-handed.
Because it is

125
00:24:39,770 --> 00:24:40,850
Checked

126
00:25:29,640 --> 00:25:35,100
Everyone is like, oh, that's where the store will be built.
Well, there are a lot of things here, so come on.

127
00:25:35,100 --> 00:25:40,440
Do it for sure

128
00:25:40,440 --> 00:25:44,560
Let's. Wait, wait, wait.

129
00:26:10,660 --> 00:26:17,440
It's not here anymore. Are you still okay? Well, that's too bad.
But it happened and I fell down.

130
00:26:17,440 --> 00:26:24,280
No, I can't do that.According to the police,

131
00:26:24,420 --> 00:26:26,580
Sports balls also go up, so do this.

132
00:26:28,680 --> 00:26:29,379
What?

133
00:26:29,380 --> 00:26:30,380
Will it fall into the new shop?

134
00:26:58,090 --> 00:26:59,230
I think I slept well.

135
00:27:00,910 --> 00:27:06,550
Not sleeping Not sleeping Not sleeping Not sleeping Not sleeping Not sleeping
No

136
00:27:06,550 --> 00:27:18,990
sleep

137
00:27:18,990 --> 00:27:26,110
Te

138
00:27:26,110 --> 00:27:28,070
No

139
00:27:32,500 --> 00:27:34,480
Yes, yes.

140
00:27:57,590 --> 00:27:59,130
Even if I completely tore off my ears?

141
00:27:59,550 --> 00:28:01,150
No, that's fine too.

142
00:28:03,090 --> 00:28:04,090
Ah,

143
00:28:05,950 --> 00:28:08,570
I'm sure. That's enough. No, this is no good.

144
00:28:09,390 --> 00:28:10,390
Next Scout.

145
00:28:10,930 --> 00:28:12,270
Scouts are on top.

146
00:28:13,350 --> 00:28:16,810
There are no scouts involved either. So let's investigate that now.
That's right.

147
00:28:17,890 --> 00:28:20,650
It's okay, hurry up. Open Scout.

148
00:28:21,670 --> 00:28:23,250
Open Scout. No.

149
00:28:24,610 --> 00:28:26,570
quickly. Open Scout.

150
00:28:50,840 --> 00:28:52,980
You said you'd be completely naked if the police came.

151
00:29:09,580 --> 00:29:11,360
What? What?

152
00:29:14,140 --> 00:29:15,540
What?

153
00:29:16,500 --> 00:29:19,120
What? What?

154
00:29:20,060 --> 00:29:21,060
What? What?

155
00:29:53,690 --> 00:30:00,290
After I took this photo, I found that there was no other evidence.
It's true.

156
00:30:17,840 --> 00:30:19,680
I've collected the evidence, so it's okay.

157
00:30:20,440 --> 00:30:21,820
This is a police story.

158
00:30:24,040 --> 00:30:27,480
It's a police story. I said, ``I won't have a police officer.''
I did.

159
00:30:28,780 --> 00:30:30,460
Well then, let's go into the house. Huh?

160
00:30:30,880 --> 00:30:32,220
Travel, Travel, Why?

161
00:30:33,000 --> 00:30:38,260
No, I'm not at home anymore. No, it's okay if you don't.
Yo. My house is very hot. Oh, really? No, no, okay.

162
00:30:38,260 --> 00:30:42,800
Okay, okay, okay. Even if I just accepted a job early.
Raouka? Isn't there one person or two people?

163
00:30:44,540 --> 00:30:46,240
Is your mother a pump timer?

164
00:30:47,200 --> 00:30:53,980
This is a correct sign. Is it a correct sign? Well, it's paid, right?
Well then, please ask your mother too. I'm sad.

165
00:30:54,400 --> 00:30:55,400
Isn't it time to get married?

166
00:30:55,580 --> 00:30:56,600
No, it's not what I thought.

167
00:30:58,220 --> 00:30:59,540
That's amazing, sister.

168
00:31:00,740 --> 00:31:01,740
That's amazing.

169
00:31:03,460 --> 00:31:07,040
Well then, let me give you a spanking and a spanking at work.
Go away.

170
00:31:07,760 --> 00:31:10,840
I guess I'll do that. Let's always work together
I wonder.

171
00:31:11,540 --> 00:31:15,260
I guess I'll do that. This is good. It would be nice to work
Or?

172
00:31:17,920 --> 00:31:19,780
He told me he was here.

173
00:31:20,700 --> 00:31:22,420
I'm sorry for taking care of you.

174
00:31:45,040 --> 00:31:50,980
Good night sio

175
00:31:50,980 --> 00:31:55,200
Yasumi

176
00:31:55,200 --> 00:32:02,260
Na

177
00:32:02,260 --> 00:32:13,020
Sai

178
00:32:13,040 --> 00:32:17,760
You came to my house often, didn't you?

179
00:32:17,760 --> 00:32:23,920
Isn't it true?

180
00:32:24,660 --> 00:32:31,580
It's my first time. It's my first time. You came to my house quite often, didn't you?
Well, old

181
00:32:31,580 --> 00:32:38,200
If you would like to check the security cameras, please

182
00:32:38,200 --> 00:32:40,660
Maybe I should check all the security cameras.

183
00:32:41,960 --> 00:32:42,960
Shall we investigate?

184
00:32:43,300 --> 00:32:44,300
What do you think?

185
00:32:45,220 --> 00:32:50,060
Isn't this your first time?

186
00:32:50,800 --> 00:32:53,220
Can I look into it?

187
00:33:09,720 --> 00:33:10,720
Grandma,

188
00:33:13,220 --> 00:33:14,160
Grandma, mom

189
00:33:14,160 --> 00:33:26,860
Ba

190
00:33:26,860 --> 00:33:29,968
A-chan

191
00:33:40,460 --> 00:33:41,880
It's not your first time, is it?

192
00:33:43,300 --> 00:33:47,000
What do you want?

193
00:33:47,580 --> 00:33:49,440
Is this the first time you've had trouble with breasts?

194
00:33:50,000 --> 00:33:51,320
It's not your first time, right?

195
00:33:52,420 --> 00:33:55,320
Oh, where? Why are you here?

196
00:34:03,360 --> 00:34:04,940
Is it 5 km? Who is your opponent?

197
00:34:27,100 --> 00:34:28,100
Can I tell your mom?

198
00:34:44,589 --> 00:34:50,510
You can find out inside.

199
00:34:50,590 --> 00:34:52,590
raise your hand

200
00:35:10,180 --> 00:35:17,020
If you're like me, you'll think I'm going to bite your hand.
I think it's just as important.

201
00:35:17,020 --> 00:35:24,000
Look inside what's going on.

202
00:35:24,000 --> 00:35:30,720
He said his shoes weren't in there, but he put them in there.
Yes, it is.

203
00:35:30,780 --> 00:35:31,780
in this

204
00:36:07,669 --> 00:36:10,050
Then don't tell your father or the police.

205
00:36:12,339 --> 00:36:18,320
Yeah, that's good to hear.I understand.

206
00:36:18,320 --> 00:36:25,160
It's there, right?

207
00:36:25,260 --> 00:36:26,260
Did you see it?

208
00:36:28,340 --> 00:36:31,780
So, is there any moisture in these clothes?

209
00:36:35,160 --> 00:36:42,120
It's my hair. If it's my clothes, I'll have to go home.
Huh,

210
00:36:42,480 --> 00:36:48,320
No, yes, I'm tired.

211
00:36:48,320 --> 00:36:55,280
Oh, yeah, okay then, I'll call you dad.

212
00:36:55,280 --> 00:37:01,500
Should I ask my mother to do it for me? No, what should I do?
I don't know if I will, but I have already

213
00:37:01,500 --> 00:37:06,060
Warm it once

214
00:37:09,930 --> 00:37:11,310
I wonder where this thing went.

215
00:37:12,610 --> 00:37:13,610
Huh?

216
00:37:14,970 --> 00:37:21,890
The third person probably worked with two people every day. tell your mother
I can do it. I don't like it, I don't like it, I don't like it. mother

217
00:37:21,890 --> 00:37:23,650
Don't even say anything. Well then, let's do our best.

218
00:37:40,140 --> 00:37:41,640
Do you want to make a loving comment?

219
00:38:16,700 --> 00:38:19,940
Thank you for your hard work

220
00:38:19,940 --> 00:38:42,640
It was

221
00:38:46,420 --> 00:38:52,520
I knew you were tired trying to keep your spirits up.

222
00:38:52,520 --> 00:38:59,500
Miss, I'm here with you like this.

223
00:38:59,500 --> 00:39:06,400
The phone is ringing. I don't know why, but I can't help it.

224
00:39:06,400 --> 00:39:07,600
Please show me someone

225
00:39:14,600 --> 00:39:16,600
What are you talking about now?

226
00:39:48,520 --> 00:39:49,520
Good night

227
00:40:38,680 --> 00:40:42,260
Oh my, what a lovely old care

228
00:41:06,060 --> 00:41:07,216
It's amazing

229
00:43:08,809 --> 00:43:09,910
Can I go home now?

230
00:43:11,150 --> 00:43:15,170
Ah ah

231
00:43:15,170 --> 00:43:23,850
Ah

232
00:43:23,850 --> 00:43:25,150
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

233
00:43:31,810 --> 00:43:34,150
I guess it's because I've been eating like this so far.

234
00:43:35,010 --> 00:43:40,790
It feels like you too have been captured and watched. That's right,
That's it. Because I stole some items from the store.

235
00:43:41,850 --> 00:43:43,030
What do you mean?

236
00:43:43,370 --> 00:43:45,750
He said he put it in his bag. Take it out.

237
00:43:47,450 --> 00:43:53,430
No, it just contains a normal case or something. Take it out.

238
00:43:56,870 --> 00:43:59,470
Let me show you the security camera, girl. Yeah.

239
00:44:04,289 --> 00:44:09,710
You know, the police officer was the one who showed me the security cameras.
What's going on? That kind of guidance is coming.

240
00:44:09,710 --> 00:44:10,710
Political guidance.

241
00:44:12,090 --> 00:44:13,650
I have no choice but to call you now.

242
00:44:15,090 --> 00:44:21,550
It takes a lot of time to call the police, too.

243
00:44:22,250 --> 00:44:25,790
You can fill it up here with whatever you want. contact
I can't do this either.

244
00:44:26,730 --> 00:44:27,730
Please take it out.

245
00:44:43,210 --> 00:44:49,970
Thank you for your hard work.

246
00:45:11,950 --> 00:45:18,250
Now, I'm working as a government employee for a shoplifting shopkeeper.
I don't have a manual or anything like that anymore.

247
00:45:20,330 --> 00:45:26,490
This is the place where you can feel better.

248
00:45:26,490 --> 00:45:32,830
As I said before, please come and shoplift properly.

249
00:45:32,830 --> 00:45:34,410
Please register

250
00:45:41,319 --> 00:45:47,760
Well, it's a crime, so don't just call the police.
Roi lo sa,

251
00:45:47,800 --> 00:45:54,800
I have to look into it, so I put this in my bag too.
It's not just about being stolen, it's about stealing something.

252
00:45:54,800 --> 00:45:55,800
Um,

253
00:45:56,700 --> 00:46:02,600
Put something like this or something like that in a cat.
There are so many books out there, but I don't know about them, so...

254
00:46:03,000 --> 00:46:09,220
I have to look into it, but there are various parts.
Why don't you accept what I'm giving you?

255
00:46:10,709 --> 00:46:14,730
That means I don't have a girl, which is a shame. man
It's a long time ago.

256
00:46:16,290 --> 00:46:19,150
So, if you ask everyone, will you lend it to me as bait?

257
00:46:39,750 --> 00:46:42,930
Well, first, take off your bed.

258
00:46:42,930 --> 00:46:48,550
A little bit

259
00:46:48,550 --> 00:46:54,870
There are some people who are scared to take their clothes off and put their clothes on. That's amazing.

260
00:46:55,230 --> 00:47:02,230
The only person I've ever seen is the one inside me.

261
00:47:02,230 --> 00:47:03,250
Karasenya

262
00:47:20,129 --> 00:47:21,810
press the button on the blouse

263
00:47:42,190 --> 00:47:48,290
Yes, it's my mother who is being investigated by a good person.Call her.
Yes, I'll add hot water.

264
00:47:48,290 --> 00:47:51,250
Okay, let's open it.

265
00:47:51,250 --> 00:47:59,410
Ke

266
00:47:59,410 --> 00:48:04,290
Well, it's not your position.

267
00:48:48,170 --> 00:48:54,910
Okay, then stretch it out a little bit like this and pull it out quickly.
Can you close?

268
00:49:15,890 --> 00:49:18,650
Please take your mother out.

269
00:49:42,939 --> 00:49:44,640
It's all right, all right

270
00:50:26,079 --> 00:50:30,420
Both men and women should hide their relationships, everyone.
I thought I wouldn't do it.

271
00:50:30,420 --> 00:50:37,380
No, I'll decide here.

272
00:50:37,380 --> 00:50:38,380
of

273
00:50:41,100 --> 00:50:43,200
Leave a little bit behind, and do this with your buttocks as well.

274
00:51:27,189 --> 00:51:28,990
Let's go together quickly

275
00:51:58,230 --> 00:52:01,230
Good night

276
00:52:01,230 --> 00:52:11,310
Mi

277
00:52:11,310 --> 00:52:14,230
small

278
00:52:22,970 --> 00:52:25,570
Hey, can you reach out your hand for a second?

279
00:52:52,270 --> 00:52:58,410
Stand up, stand up, stand up, stand up, stand up, stand up, stand up.
So, stand

280
00:52:58,410 --> 00:53:11,370
So,

281
00:53:26,940 --> 00:53:27,940
Yes, let's go.

282
00:53:37,040 --> 00:53:38,040
Yes, it's finished.

283
00:53:40,760 --> 00:53:45,640
For now, I'll finish just this one item today.
Fine, fine, well, yeah.

284
00:54:01,840 --> 00:54:03,200
It's not your first time, right?

285
00:54:03,940 --> 00:54:04,500
First time

286
00:54:04,500 --> 00:54:11,360
Not at all

287
00:54:23,780 --> 00:54:25,560
Is it difficult to pull this place in?

288
00:54:28,820 --> 00:54:30,760
Well, first of all, I'll tell you without telling the police.

289
00:54:32,480 --> 00:54:33,480
Yeah.

290
00:54:33,660 --> 00:54:38,280
First of all, I have to take care of everything.

291
00:54:40,520 --> 00:54:44,760
No, I have to be careful. No, after all, one
There's no way to respond.

292
00:54:45,980 --> 00:54:49,120
I have to do it.

293
00:54:50,960 --> 00:54:52,820
It's mom and dad, isn't it okay?

294
00:54:54,400 --> 00:54:55,400
What do you think?

295
00:54:57,560 --> 00:54:58,560
What do you think?

296
00:55:01,640 --> 00:55:06,740
I want to see what happened to your mother.
Mr.

297
00:55:07,820 --> 00:55:12,720
I'm interested in your mother. Is it okay if I introduce her to you?

298
00:55:13,240 --> 00:55:19,260
Don't you know where your mother is?

299
00:55:19,920 --> 00:55:21,060
What does your mother say?

300
00:55:21,880 --> 00:55:25,760
Wouldn't it be nice to have a little taste?

301
00:55:27,480 --> 00:55:30,200
Can you say it without saying it?

302
00:56:27,850 --> 00:56:28,669
Oh, really?

303
00:56:28,670 --> 00:56:30,370
What did you think of your mother today?

304
00:56:31,630 --> 00:56:36,070
Dad, I really prefer Mom.
It's going to be.

305
00:56:37,750 --> 00:56:42,910
But if your mother's example is well-made, it's a waste.
Yo.

306
00:56:44,310 --> 00:56:45,330
Let me see it quickly.

307
00:56:47,290 --> 00:56:48,430
I told him to open it.

308
00:56:52,770 --> 00:56:54,250
Open the book and show me.

309
00:57:02,720 --> 00:57:09,180
mom mom mom mom mom mom

310
00:57:39,660 --> 00:57:40,940
Can you say "I'm going to give up"?

311
00:57:42,140 --> 00:57:43,880
Yeah, what are you talking about?

312
00:58:18,879 --> 00:58:22,760
Hey, I'm tired. Could you help me refresh a little?

313
00:58:23,880 --> 00:58:24,880
Good, right?

314
00:58:28,580 --> 00:58:29,580
Do you dislike it?

315
00:58:29,900 --> 00:58:30,900
Good, right?

316
00:58:56,070 --> 00:59:01,090
The face that the tea warms The face that the tea warms The face that the tea warms The face that the tea warms The face that the tea warms

317
00:59:01,090 --> 00:59:12,070
tea

318
00:59:12,070 --> 00:59:13,350
A warm face

319
00:59:32,620 --> 00:59:33,620
robot

320
01:00:22,199 --> 01:00:24,720
Oya

321
01:00:24,720 --> 01:00:32,780
S

322
01:00:32,780 --> 01:00:34,020
Minasai

323
01:00:35,120 --> 01:00:36,120
Are you tired?

324
01:00:43,680 --> 01:00:45,640
What will it be?

325
01:00:50,980 --> 01:00:52,140
Are you not on good terms?

326
01:00:52,660 --> 01:00:53,740
We don't really get along.

327
01:00:54,680 --> 01:00:56,160
I've been waiting this long.

328
01:00:57,460 --> 01:01:01,300
So, how about we go to a place to connect during this time?

329
01:01:09,460 --> 01:01:12,280
Good night

330
01:01:43,870 --> 01:01:46,690
You can go all the way through this hole, right?

331
01:01:48,010 --> 01:01:49,010
Good, right?

332
01:01:50,490 --> 01:01:50,970
Enter

333
01:01:50,970 --> 01:01:58,770
Been

334
01:01:58,770 --> 01:01:59,770
Okay?

335
01:02:01,390 --> 01:02:03,030
Can I come in?

336
01:06:49,220 --> 01:06:54,820
If I don't take a picture, I won't stop calling you.
Yo. That's why I don't do it. No, I haven't done it.

337
01:06:54,820 --> 01:06:56,280
Yes, it is. I can't stand that part, man.

338
01:06:57,080 --> 01:07:02,780
That's why I'm not doing it anymore. I want to go home. Wait a moment
Come on, you. Please wait a moment. I really haven't done it.

339
01:07:02,780 --> 01:07:08,080
That's it. Ah, yes. Let's get this computer out, okay? Paso
Shall we move the computer and play the security camera? Do it

340
01:07:08,080 --> 01:07:11,800
It doesn't appear that there isn't. No, it's showing. Is it reflected?
Isn't there? Or should I give it a try?

341
01:07:12,520 --> 01:07:15,360
If you are in this bag, let's take a look at our talk.
Or something.

342
01:07:17,420 --> 01:07:24,000
It doesn't look like it's showing, so I'm wondering if I should take it out.
Are you doing it?

343
01:07:24,400 --> 01:07:27,920
Why are you doing this? No matter what

344
01:07:27,920 --> 01:07:40,020
Do it

345
01:07:40,020 --> 01:07:41,260
Do you want to do it?

346
01:07:46,570 --> 01:07:51,110
This is an American crime, so please be sure to report it.
Well, he might have been forced to die by the police.

347
01:07:51,950 --> 01:07:56,070
Hey, I guess I'll call the police or something. No, how about that?
I don't know. Shall we go out?

348
01:07:58,710 --> 01:08:01,330
Take it out. I'm out in this place.

349
01:08:04,110 --> 01:08:05,850
Please stop. sorry.

350
01:08:09,290 --> 01:08:10,290
Hey.

351
01:08:10,870 --> 01:08:13,890
Even if I get close here, I think I'll run away.

352
01:08:14,590 --> 01:08:15,590
No, hmm.

353
01:08:18,360 --> 01:08:20,939
Lastly, I'll say it again, you got the product, right?

354
01:08:23,300 --> 01:08:24,760
You took it and put it in your bag, right?

355
01:08:28,160 --> 01:08:35,080
If your jaw was so mean, I would take it away like this.
I had to do something, so I called the police.

356
01:08:35,080 --> 01:08:36,479
Shall we stop by?

357
01:08:39,920 --> 01:08:41,319
Please take it out.

358
01:09:25,260 --> 01:09:26,260
Only this?

359
01:09:27,700 --> 01:09:28,740
Is this the only thing?

360
01:09:53,550 --> 01:10:00,530
Let's try to commit a great crime.The methods are quite elaborate.

361
01:10:00,530 --> 01:10:07,290
I guess it was on purpose, but I realized that I could see it again.
I was there, but hey, I'm here.

362
01:10:07,290 --> 01:10:14,230
That's quite a recent thing, like the decline in guns.

363
01:10:14,230 --> 01:10:21,110
That's a good point, but let's just take this one.
Even if I get caught, there are all sorts of hidden things around here.

364
01:10:21,110 --> 01:10:22,570
Then I'll take it home with me.

365
01:10:29,590 --> 01:10:36,430
It's not just a bag, it's something like this.
If you do, you'll have to laugh.

366
01:10:36,430 --> 01:10:38,510
If you say, ``I don't know,'' you say that.

367
01:10:42,690 --> 01:10:47,170
Usually, in such cases, it is disrespectful to say that it is a girl.
I did.

368
01:10:48,810 --> 01:10:51,690
I think the boy was saying something disrespectful to me.

369
01:10:52,780 --> 01:10:54,180
I'm scared, can you call me?

370
01:10:55,720 --> 01:10:56,720
So what should we do?

371
01:10:56,920 --> 01:11:00,680
If you can, I'll look into this and contact the police.

372
01:11:04,700 --> 01:11:05,700
Hey, come on.

373
01:11:06,880 --> 01:11:08,120
Do you understand it well?

374
01:11:09,720 --> 01:11:11,060
Do you know that I saw it?

375
01:11:11,920 --> 01:11:18,740
Something didn't feel right. Now is the time to investigate.
Everyone who said that

376
01:11:18,740 --> 01:11:20,920
I guess I made the decision 2 months ago.

377
01:11:27,890 --> 01:11:31,090
It's not like a foreigner called it a wood board.
Just take off your clothes.

378
01:12:02,219 --> 01:12:05,000
Well then, could you please unbutton your blouse?

379
01:12:06,940 --> 01:12:07,940
What is it?

380
01:12:08,980 --> 01:12:11,420
You can use it when hiding it on a sign.

381
01:12:12,300 --> 01:12:13,980
It's not hidden like that.

382
01:12:14,940 --> 01:12:16,420
Are you looking into that as well?

383
01:12:48,520 --> 01:12:50,980
How do I open it and take a look?

384
01:13:01,540 --> 01:13:02,980
Is it possible to do it with a camera cut?

385
01:13:06,060 --> 01:13:10,320
Well, I don't have much news. I'm not into the other party.
Wait a minute

386
01:13:16,810 --> 01:13:18,290
This room is inside my underwear.

387
01:13:19,770 --> 01:13:24,450
There is a hidden layer within, your seniors.
Of.

388
01:13:26,110 --> 01:13:28,830
There are hidden layers of your senior criminals inside.

389
01:13:57,350 --> 01:13:59,150
I can't understand the story anymore.

390
01:13:59,150 --> 01:14:07,030
hand

391
01:14:07,030 --> 01:14:10,050
Look at the width

392
01:14:10,050 --> 01:14:16,230
Well then

393
01:14:16,230 --> 01:14:22,650
Next is this, skirt

394
01:14:22,650 --> 01:14:24,010
Point your cart

395
01:14:27,120 --> 01:14:28,340
Is it okay?

396
01:14:28,340 --> 01:14:56,080
No.

397
01:14:55,950 --> 01:14:58,410
Put it on the chair, push your legs, and pull them out.

398
01:15:38,910 --> 01:15:43,390
The pockets here are deep, so you can fit quite a lot in.

399
01:16:17,390 --> 01:16:22,010
The area around my buttocks hasn't decreased either, but just to be sure, the area at the front has also decreased.
I'll make it.

400
01:16:22,950 --> 01:16:26,870
The front one is a little thicker so it's better.

401
01:16:28,610 --> 01:16:35,410
pants,

402
01:16:35,410 --> 01:16:40,110
Don't let it go back to your knees.

403
01:16:47,290 --> 01:16:51,070
It feels so good to be pumped.

404
01:17:15,280 --> 01:17:16,080
Try putting it in.

405
01:17:16,080 --> 01:17:29,700
How?

406
01:17:29,700 --> 01:17:31,800
I wonder? What do you think?

407
01:17:32,080 --> 01:17:34,180
Wait, does this fit?

408
01:17:36,280 --> 01:17:43,220
But, you know, like this, with a park, I'm going to have a little bit of a park.

409
01:17:43,220 --> 01:17:44,220
Take out the truck

410
01:17:45,290 --> 01:17:46,290
Thank you for your hard work.

411
01:18:16,210 --> 01:18:21,070
Today I'm going to go to the store's sales bar and ask for it.
That's it

412
01:18:45,960 --> 01:18:50,700
So, what should I do? There are some rules when it comes to things like this.
I have to send it to you.

413
01:18:54,340 --> 01:18:57,000
But what are the limits of this kind of thing? How many times?

414
01:18:58,800 --> 01:18:59,940
Why do you think it's falling?

415
01:19:02,580 --> 01:19:03,580
Lie?

416
01:19:04,180 --> 01:19:05,760
After all, what should I explain?

417
01:19:08,660 --> 01:19:10,820
What's on the other side of the rules?

418
01:19:15,370 --> 01:19:17,110
Can I build something as a substitute home for my child?

419
01:19:18,750 --> 01:19:25,710
Of course, I need a salary.

420
01:19:25,710 --> 01:19:31,370
But it's a waste of money to buy one at a time.
I also use it as

421
01:19:31,370 --> 01:19:38,230
It's the academic society's responsibility to know what to do.
I think

422
01:19:38,230 --> 01:19:43,550
Isn't it used everywhere?

423
01:19:44,090 --> 01:19:47,390
If you think like this, will your father drink it?

424
01:19:49,910 --> 01:19:56,810
No, even if my father doesn't drink, my mother doesn't drink either.
However, my father

425
01:19:56,810 --> 01:20:01,090
Even if I don't drink, even if my father doesn't drink,

426
01:20:13,070 --> 01:20:13,590
Thank you for your hard work

427
01:20:13,590 --> 01:20:42,050
It was

428
01:20:42,060 --> 01:20:42,858
What are you doing?

429
01:20:42,860 --> 01:20:46,440
That means completely.

430
01:20:46,440 --> 01:20:50,400
You haven't done that, right?

431
01:20:50,820 --> 01:20:51,820
Throw it away?

432
01:20:52,540 --> 01:20:54,700
Wouldn't it be nice if we didn't throw it away completely?

433
01:20:55,760 --> 01:21:01,540
I thought it was a bus, so I stopped.

434
01:21:37,550 --> 01:21:38,550
Okay.

435
01:22:56,930 --> 01:22:58,110
I'll take a look at the bottle too.

436
01:23:56,140 --> 01:24:01,120
Is it a good watch?

437
01:24:51,120 --> 01:24:52,120
Thank you very much.

438
01:25:37,020 --> 01:25:39,700
Hey, if you go all the way to the back, you won't find any regular shakes.
Hmm.

439
01:25:42,400 --> 01:25:43,400
It's okay, right?

440
01:26:19,500 --> 01:26:24,520
You made me so wet. Do you mind if I stick my ass out?
Oh

441
01:26:24,520 --> 01:26:30,580
When you're worried about someone who sticks out their ass, you touch it.
Ah, yes

442
01:26:30,580 --> 01:26:37,480
Do you want to read about the mothers around you? Your mother is true.

443
01:26:37,480 --> 01:26:41,620
I think it's beautiful and I want to see it. So what should I do?

444
01:27:00,840 --> 01:27:01,840
Please excuse me.

445
01:28:16,360 --> 01:28:17,020
Thank you for your hard work

446
01:28:17,020 --> 01:28:34,340
It was

447
01:30:36,200 --> 01:30:37,460
See you in the next video.

448
01:31:27,470 --> 01:31:30,310
I'm hot and want to sleep, so I'll show it to you.

449
01:32:10,830 --> 01:32:16,290
Well, I'm definitely busy. Indeed, the current history is
I didn't grow it.

450
01:32:18,470 --> 01:32:21,270
Ah, I'm in a hurry. Just let it out.

451
01:32:22,090 --> 01:32:24,290
No, uh, yeah, what?

452
01:32:24,850 --> 01:32:26,450
Huh? What is it, you?

453
01:32:27,230 --> 01:32:28,670
You stole the free prize money, right?

454
01:32:30,370 --> 01:32:37,190
No, I'm not sleeping. No, no, no, look at me in Hawaii,
A store employee grabbed me and brought me here.

455
01:32:38,680 --> 01:32:45,380
No, I don't know. Me, this is what I did.
Yo. The beauty of the convenience industry is shopping.

456
01:32:45,840 --> 01:32:46,840
I'm busy.

457
01:32:47,920 --> 01:32:48,920
No, no

458
01:32:50,060 --> 01:32:51,160
I haven't said anything.

459
01:32:51,880 --> 01:32:53,200
Well, no, no, no, no.

460
01:32:55,660 --> 01:32:57,440
Well then, you can also get Chair Juice. Huh?

461
01:32:59,460 --> 01:33:00,460
What is it?

462
01:33:00,960 --> 01:33:07,200
What is that? Girls are troublesome. He was a bastard.
I pulled it up and gave it to her. No way, this.

463
01:33:28,320 --> 01:33:29,320
Let's go together once

464
01:33:44,430 --> 01:33:48,390
I'm sorry. Oh, uh, uh, did you take it this far?

465
01:33:49,490 --> 01:33:51,910
sorry. You were very greedy.

466
01:33:52,710 --> 01:33:53,710
sorry.

467
01:33:55,450 --> 01:34:00,030
It's a bad idea to always take things away even after taking something like this.
Yo. Isn't it still there?

468
01:34:00,330 --> 01:34:01,330
No, that's not possible anymore.

469
01:34:02,470 --> 01:34:04,850
It's no longer possible. It's no longer possible. sorry.

470
01:34:06,710 --> 01:34:07,810
Whatever happens, it's over.

471
01:34:10,370 --> 01:34:12,330
Please, please let me take it without putting it in my bag.

472
01:34:13,300 --> 01:34:20,280
You said you didn't take any pictures.

473
01:34:20,280 --> 01:34:22,200
Just say, come out now.

474
01:34:43,790 --> 01:34:44,790
First time?

475
01:34:45,510 --> 01:34:48,270
That's not true. It's my first time.

476
01:34:49,610 --> 01:34:51,530
I thought I'd buy something like this.

477
01:34:56,430 --> 01:35:00,110
I thought I'd give it a try.

478
01:35:11,170 --> 01:35:14,230
Since he doesn't treat male guests, he treats female guests.

479
01:35:19,650 --> 01:35:24,910
We were always instructed to report it to the police.
I did.

480
01:35:25,770 --> 01:35:28,790
We didn't ask for it. Yeah.

481
01:35:30,550 --> 01:35:35,810
Also, if you tell the police your name, they'll come out.
Do you want to spend money?

482
01:35:36,050 --> 01:35:39,230
Yes, it's about me.

483
01:35:42,420 --> 01:35:48,160
First of all, let's take a look at these small items.
When I say this, when I say this, when I say this, when I say this,

484
01:35:48,160 --> 01:35:51,940
This way of saying, this way of saying, this way of saying, this way of saying, this way of saying, this way of saying, this way of saying, this way of saying
This way, this way, this way, this way, this way, this way, this way, this way, this way, this way, this way,

485
01:36:14,640 --> 01:36:17,640
Thank you for your hard work

486
01:36:17,640 --> 01:36:35,040
It was

487
01:36:34,650 --> 01:36:35,250
Bu

488
01:36:35,250 --> 01:36:46,150
-be

489
01:36:46,150 --> 01:36:52,930
- That's what I've been told too.

490
01:36:52,930 --> 01:36:55,370
Why don't you say something like ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

491
01:37:17,420 --> 01:37:22,260
It's a different story because there are so many things that come out.
Yo

492
01:37:33,770 --> 01:37:37,690
I told him to please unbutton it.

493
01:38:06,920 --> 01:38:08,080
It's not me.

494
01:38:08,900 --> 01:38:12,760
Shall I call your father? I laughed. yes.

495
01:38:13,920 --> 01:38:20,880
I don't think you can understand that. I can't spread it out and show it.
That's good.

496
01:38:20,940 --> 01:38:23,840
here. I don't like it. I'm not sick.

497
01:38:51,060 --> 01:38:55,020
Please raise or lower the briar.

498
01:39:08,870 --> 01:39:15,350
You're only going to say it one more time, so I'm going to call the police.
That's why I said I won't call you.

499
01:39:15,350 --> 01:39:18,970
Zero your revenue because you don't know anything about it.

500
01:39:55,980 --> 01:40:00,960
Good night

501
01:40:22,730 --> 01:40:24,330
Good night

502
01:41:05,060 --> 01:41:11,200
One or three people went to the computer or looked out the window of the bicycle.
At least don't come. Then, here we are, in front of all three people.

503
01:41:11,200 --> 01:41:12,300
My teeth are going to fall out.

504
01:41:13,180 --> 01:41:14,360
Get information quickly.

505
01:41:29,960 --> 01:41:30,960
Put your hands together.

506
01:41:31,820 --> 01:41:33,020
Put your hands together.

507
01:41:36,060 --> 01:41:38,020
Put your hands together.

508
01:42:00,660 --> 01:42:07,460
Open your chest, open your chest, relax and relax.
Relaxing, relaxing, relaxing

509
01:42:07,460 --> 01:42:09,040
Leisurely and leisurely

510
01:42:09,040 --> 01:42:26,160
It was

511
01:42:26,160 --> 01:42:27,160
Rito

512
01:42:41,660 --> 01:42:48,120
Wake me up because it's easy to tell who is causing it.
How easy is it to know if there is one?

513
01:42:48,120 --> 01:42:51,460
How much is it worth to help?

514
01:42:51,460 --> 01:42:56,520
Or

515
01:42:56,520 --> 01:43:00,260
Is it easy?

516
01:43:04,880 --> 01:43:08,040
to mom

517
01:43:08,040 --> 01:43:20,620
A little bit

518
01:43:20,620 --> 01:43:26,400
Well, my father at home said something like this.

519
01:43:34,589 --> 01:43:40,190
mother's

520
01:43:40,190 --> 01:43:46,550
Is it okay if I work?

521
01:43:57,450 --> 01:44:03,730
I'll give you what I said without saying it.
Well then, isn't that a bit of an amazing story?

522
01:44:04,650 --> 01:44:08,070
Who doesn't have the benefit of doing something for you?

523
01:44:08,870 --> 01:44:15,750
I told you I wouldn't miss it, so I really wanted to do something like this.
versus not cute

524
01:44:15,750 --> 01:44:21,350
I don't want to ask you to give me some money.

525
01:45:17,460 --> 01:45:19,040
It's not funny if you just cry.

526
01:45:36,490 --> 01:45:42,350
Please comfort me.

527
01:45:42,350 --> 01:45:45,450
You know what to do, right?

528
01:45:47,950 --> 01:45:50,210
Have you heard that I know what to do?

529
01:46:10,350 --> 01:46:15,390
I guess that's enough, after all. If it was your mother, it would be fine.
I don't think I can do it.

530
01:46:17,310 --> 01:46:18,310
Well then, look.

531
01:46:18,770 --> 01:46:21,450
It's small, it's small. It's not a bad story.

532
01:46:23,930 --> 01:46:27,310
Absolutely. Absolutely. Absolutely.

533
01:46:30,850 --> 01:46:32,710
Absolutely.

534
01:46:44,050 --> 01:46:45,750
I never read famous temples.

535
01:47:09,740 --> 01:47:16,720
I wonder where I'm getting angry at.

536
01:47:16,720 --> 01:47:23,700
I guess you can do it if you're not used to it.

537
01:47:23,700 --> 01:47:28,960
Please do it with your mouth.

538
01:47:30,580 --> 01:47:31,580
Yes?

539
01:47:32,120 --> 01:47:36,960
Well then, Saharu-san, Saharu-san, I'm tired.

540
01:47:38,360 --> 01:47:39,360
Are you tired?

541
01:47:39,880 --> 01:47:40,940
Do you want to go clean?

542
01:47:42,260 --> 01:47:44,720
When a man says he wants to be completely satisfied, that's what happens.
I haven't done it yet.

543
01:47:47,580 --> 01:47:49,660
Hey, please stay cool.

544
01:48:09,100 --> 01:48:10,100
yes.

545
01:49:22,850 --> 01:49:25,690
Sorry

546
01:49:34,030 --> 01:49:35,030
Keep me alive.

547
01:49:37,330 --> 01:49:38,990
Please hold it deep inside me.

548
01:49:40,370 --> 01:49:43,750
Come on, let's get some pizza. I've kept it until now
Go away.

549
01:50:11,600 --> 01:50:13,760
You're really tightening your grip from the back of your mouth.

550
01:50:15,680 --> 01:50:18,220
Let's spread it even deeper.

551
01:50:19,840 --> 01:50:20,980
Go all the way in.

552
01:50:24,260 --> 01:50:25,260
Why?

553
01:50:26,320 --> 01:50:27,320
Why?

554
01:50:28,980 --> 01:50:31,940
There's nothing I can do about your mouth.

555
01:50:34,280 --> 01:50:35,280
I can't help it.

556
01:50:36,840 --> 01:50:39,800
Stretch a little bit, little by little.

557
01:51:03,040 --> 01:51:06,820
Good night

558
01:53:23,470 --> 01:53:25,270
Oh, it feels so good when I put it in.

559
01:53:28,890 --> 01:53:35,790
That's fine, that's fine, that's fine.

560
01:53:35,890 --> 01:53:37,850
It's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay
It's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay

561
01:53:38,170 --> 01:53:39,230
Okay, okay.

562
01:55:48,270 --> 01:55:49,270
Goodbye

563
01:56:28,590 --> 01:56:30,610
You know why it was stopped, right?

564
01:56:35,090 --> 01:56:40,390
Why did you come here, man?

565
01:56:41,270 --> 01:56:42,270
It doesn't come out.

566
01:56:43,710 --> 01:56:45,390
Um, I looked down there.

567
01:56:46,380 --> 01:56:48,320
I guess you asked me to follow you.

568
01:56:50,400 --> 01:56:51,400
You're full, aren't you?

569
01:56:54,040 --> 01:56:55,100
Let me see what's inside.

570
01:56:56,300 --> 01:56:57,380
No, I'm not going in.

571
01:56:58,280 --> 01:57:02,580
No, show me what's inside, whether it's in there or not.
Yo.

572
01:57:03,320 --> 01:57:04,320
No, it's not in there.

573
01:57:07,360 --> 01:57:08,720
I'll listen to you speak just one more time.

574
01:57:10,700 --> 01:57:17,610
You take the product off the shelf, put it in there, and pay.
You said no, and went outside. So take a look inside

575
01:57:17,610 --> 01:57:19,130
Please put it on. Please return it.

576
01:57:20,110 --> 01:57:22,510
I didn't get anything back. Sorry.

577
01:57:24,050 --> 01:57:28,450
Well, I'm sorry, but I'm going to go see the police.

578
01:57:31,110 --> 01:57:32,110
Shall I meet the police?

579
01:57:33,170 --> 01:57:34,930
No, that's why I'm not going in. Hmm?

580
01:57:35,830 --> 01:57:39,350
That's why I asked you to show me it. Take a look.

581
01:57:40,350 --> 01:57:46,020
I'll tell the police you're going to show it to me. On the way there is an express train station
If you ride it, you'll think it's big, so that's fine, right?

582
01:57:49,620 --> 01:57:51,780
Once you have taken the picture, please take it out.

583
01:58:30,420 --> 01:58:32,660
Isn't it a bit lonely?

584
01:58:32,660 --> 01:58:39,660
Bad

585
01:58:39,660 --> 01:58:46,280
However, during the conversation, I finally got him to talk.
Hmm, I guess

586
01:58:46,280 --> 01:58:48,120
Yeah, no, no, no.

587
01:58:49,480 --> 01:58:56,360
Yes or no, it's okay to say it's an allowance or something.
Write here

588
01:58:56,360 --> 01:58:57,600
There are a lot of people like this.

589
01:59:06,410 --> 01:59:08,270
There are no female store employees.

590
01:59:10,350 --> 01:59:16,490
Well then, why don't you come to the juvenile division to the police?
Huh? No, there aren't many different courses. I'm just tired

591
01:59:16,490 --> 01:59:21,790
Well then. Then, no matter what, you can do it with just one shutter.
I will call your mother for your child. Examining me right here and now

592
01:59:21,790 --> 01:59:25,470
Or, alternatively, call the juvenile division and ask a juvenile division clerk to investigate.
Would you like to try it?

593
01:59:26,510 --> 01:59:27,510
Over here.

594
01:59:29,290 --> 01:59:30,290
But is it okay?

595
01:59:31,370 --> 01:59:32,990
Yes, that's fine, that's fine.

596
01:59:33,750 --> 01:59:34,750
Well, the center is good too.

597
01:59:55,980 --> 02:00:02,820
If you don't have something like this, then some good people will come.
That's not it.

598
02:00:02,820 --> 02:00:09,280
Please just unbutton the drawer.
It's okay, I saw what you said.

599
02:00:09,280 --> 02:00:14,220
If you look at the words, it will be a little easier to say.
That's what I'm looking at. Yes, no. So, are you going to give up on that?

600
02:00:15,900 --> 02:00:22,900
When I called a detective from the juvenile division, he spoke in a very loud voice.
That's definitely not going to happen here.

601
02:00:22,900 --> 02:00:23,900
Are you going to try it?

602
02:00:24,970 --> 02:00:27,290
Money really depends on neglect. Scary people are coming.

603
02:00:30,730 --> 02:00:31,730
Quickly here.

604
02:00:37,490 --> 02:00:38,490
Let me press the button.

605
02:00:47,110 --> 02:00:48,110
Is this what you mean?

606
02:00:48,890 --> 02:00:50,170
It wasn't a button recovery.

607
02:01:17,120 --> 02:01:18,160
Why don't you just open it up?

608
02:01:19,440 --> 02:01:23,400
The one who opens it and wipes it.

609
02:01:32,740 --> 02:01:39,720
Next time, I'll move it down a little bit and look like this.
It's not in there, I can see it.

610
02:01:39,720 --> 02:01:45,280
Well, you know, it's good to be in a place like that.
What kind of girl is this? There's a JUSTA PEACE in there.

611
02:01:45,280 --> 02:01:47,880
Well, you've got to trick yourself and run away, man.

612
02:01:49,440 --> 02:01:51,200
Well, what shall we do?

613
02:01:52,360 --> 02:01:57,740
I can't keep saying the same thing over and over again.

614
02:01:58,580 --> 02:02:03,400
Calling the police takes a lot of time, but I don't want to call the police.
Voters, consumer accountants, etc.

615
02:02:05,540 --> 02:02:06,620
Move over, come on.

616
02:02:29,710 --> 02:02:36,530
I can't understand if you let go of my hand, so just let go of me.

617
02:02:46,780 --> 02:02:47,780
This mama.

618
02:02:49,700 --> 02:02:52,960
Can you please take off my skirt?

619
02:02:55,180 --> 02:02:56,180
Because this is it.

620
02:02:57,040 --> 02:02:58,040
The top is just like that.

621
02:03:05,760 --> 02:03:07,100
It looks really heavy already.

622
02:03:13,880 --> 02:03:15,740
Well then, why don't you show me what's inside?

623
02:03:34,430 --> 02:03:37,770
You have to hide a lot behind your pants, don't you?

624
02:03:52,970 --> 02:03:59,710
This is not here. This is not here.

625
02:03:59,710 --> 02:04:05,330
I'll know right away whether I can hide it or not.

626
02:04:05,330 --> 02:04:12,030
It's okay for everyone to do this, but no, no, no, no.
It's good, right?

627
02:04:12,030 --> 02:04:18,330
It doesn't look good. I think it's the joint between the front and back.

628
02:04:19,360 --> 02:04:22,940
You can't go in like that.

629
02:04:56,200 --> 02:04:57,620
Is it okay if I pass everything?

630
02:04:58,440 --> 02:04:59,440
What?

631
02:05:00,140 --> 02:05:05,460
I checked everything, but the eraser wasn't there and it was melted.
Well, there's no such thing as that, right? I'm going there.

632
02:05:05,460 --> 02:05:06,460
There's no way.

633
02:05:10,600 --> 02:05:14,340
Well then, Yuu-chan, I'll take this and this.

634
02:05:16,280 --> 02:05:18,780
So, I took this.

635
02:05:19,700 --> 02:05:22,740
That's what I said, it's not lacking anywhere else.
Uh.

636
02:05:51,110 --> 02:05:52,190
Are you going back home now?

637
02:05:53,270 --> 02:05:54,970
I'm back. What?

638
02:05:56,530 --> 02:05:57,530
It was work.

639
02:05:59,630 --> 02:06:03,510
I'm on the phone, so will you answer?

640
02:06:04,910 --> 02:06:07,530
Yeah, it's coming out. So, are you calling me?

641
02:06:09,750 --> 02:06:11,310
Yeah, ya da, ya da, ya da.

642
02:06:12,410 --> 02:06:18,630
When I said I was going to call the police, they just started yelling, yada, yada.
That's what I'm saying. Oh, that's it.

643
02:06:21,420 --> 02:06:22,840
But I won't include it in the calculations.

644
02:06:23,840 --> 02:06:26,420
I have to properly report this to my parents. still.

645
02:06:27,300 --> 02:06:28,259
What?

646
02:06:28,260 --> 02:06:29,260
Not yet.

647
02:06:29,620 --> 02:06:31,740
It's over. I'll do it now.

648
02:06:32,600 --> 02:06:33,600
But,

649
02:06:35,020 --> 02:06:39,120
You have to call me an idiot back. Next to it. mixed
Shisa.

650
02:06:40,580 --> 02:06:47,520
You didn't answer anything, Bibin. I'll do it again. But, in return
I did. Because I returned it. What I did

651
02:06:47,520 --> 02:06:48,520
There was too.

652
02:06:49,580 --> 02:06:50,580
That's right.

653
02:06:53,800 --> 02:07:00,800
Are you thinking about it already? Didn't you do something in the first place? Do whatever you want.
I don't know what to do, but I'll try to figure out how to fix it.

654
02:07:00,800 --> 02:07:07,780
I'm not going to do it again. I guess I'm reconsidering.
degree and yara

655
02:07:07,780 --> 02:07:14,660
If you don't say no, it's fine if you go home, but I'm Mr. Miyamoto.

656
02:07:14,660 --> 02:07:21,560
There's no benefit in saying that, you just need money.

657
02:07:21,560 --> 02:07:22,620
That's not what I'm looking for.

658
02:07:24,080 --> 02:07:27,680
I don't know, after all. Oh no. Oh, really?

659
02:07:27,940 --> 02:07:34,500
Okay then. Shall we do the dressing then? No, no, no.
No way. It seems like you can come up with the conditions yourself.

660
02:07:34,500 --> 02:07:35,500
No, right?

661
02:07:37,960 --> 02:07:38,960
That's right.

662
02:07:40,580 --> 02:07:41,820
You know how big you are.

663
02:07:44,660 --> 02:07:45,478
I don't know?

664
02:07:45,480 --> 02:07:46,500
Oh, are you going to run away?

665
02:07:47,360 --> 02:07:48,360
Will you run away?

666
02:08:19,520 --> 02:08:20,540
Good night

667
02:08:56,810 --> 02:08:58,470
Thank you for watching.

668
02:09:51,580 --> 02:09:55,220
Ya da ya da ya da

669
02:10:45,870 --> 02:10:48,090
Mother, mother, mother, mother.

670
02:11:49,220 --> 02:11:50,740
You know what to do, right?

671
02:11:55,920 --> 02:11:58,240
What can you do for me?

672
02:11:59,000 --> 02:12:00,460
What can you do for me?

673
02:12:02,240 --> 02:12:03,660
What can you do for me?

674
02:12:22,030 --> 02:12:23,510
What will come out? What will come out?

675
02:13:09,870 --> 02:13:10,870
Thank you for watching.

676
02:14:18,930 --> 02:14:21,350
Let's go to sleep a little more.

677
02:14:24,610 --> 02:14:25,610
Can't sleep?

678
02:14:26,970 --> 02:14:29,370
Okay, now. Are you tired?

679
02:14:29,630 --> 02:14:30,630
I can't sleep.

680
02:14:33,970 --> 02:14:37,690
There is no doubt. I definitely have to sleep. forever.

681
02:14:55,860 --> 02:14:59,060
The next performance was a smooth response.
Stretch it out

682
02:14:59,060 --> 02:15:04,500
Group

683
02:15:04,500 --> 02:15:11,200
round screen, hands on, hands on

684
02:15:11,200 --> 02:15:12,200
Stretch it out

685
02:15:35,090 --> 02:15:36,170
Please sleep

686
02:15:36,170 --> 02:15:42,890
Sleep

687
02:15:42,890 --> 02:15:43,890
Please

688
02:16:06,740 --> 02:16:07,740
Thank you for watching.

689
02:17:51,020 --> 02:17:52,020
Sorry

690
02:20:29,320 --> 02:20:36,280
It can't be helped that I was crying, but I just said that.
I don't regret it

691
02:20:36,280 --> 02:20:37,280
Is it?

692
02:20:39,840 --> 02:20:45,480
Wait, what did you steal?

693
02:20:45,780 --> 02:20:48,100
What did you steal? Are you saying it's true?

694
02:20:50,720 --> 02:20:57,620
Look carefully when I say, "Please give me what you stole."
I bought it from my store.

695
02:20:57,620 --> 02:20:58,620
The members are

696
02:20:58,820 --> 02:21:00,360
Can I see the security camera?

697
02:21:01,460 --> 02:21:07,180
Get out your computer. Good luck, man.

698
02:21:07,180 --> 02:21:14,140
You, uh, I don't have time for something so small.
ro ke ro kanao

699
02:21:14,140 --> 02:21:18,100
Did you work hard last time?

700
02:21:19,880 --> 02:21:26,540
Look, let's get out, let's get out, we're not coming out anymore, we're doing it.
I'm not doing it, I'm not doing it.

701
02:21:28,230 --> 02:21:35,110
Hey, your child has to carry things with him.
It's a little troublesome to have to do it in the man's room, so

702
02:21:35,230 --> 02:21:38,790
I'm curious, so I'm calling you, Mr. Suzuki. He's a big guy.
I'll follow up with you.

703
02:21:39,430 --> 02:21:40,430
Is it okay?

704
02:21:40,770 --> 02:21:47,730
Please show me this.What do you mean by a man?

705
02:21:47,730 --> 02:21:48,730
Did you take the picture?

706
02:21:57,260 --> 02:22:02,460
Good night sio

707
02:22:02,460 --> 02:22:06,360
Ya

708
02:22:06,360 --> 02:22:14,640
S

709
02:22:14,640 --> 02:22:16,160
Minasai

710
02:22:29,070 --> 02:22:35,750
If I didn't make something like this, I wouldn't be able to do it.This is so strange.
Wow

711
02:22:35,750 --> 02:22:37,070
Isn't there?

712
02:22:37,710 --> 02:22:39,530
Hasn't it changed?

713
02:22:58,760 --> 02:22:59,900
Can you let me check one more thing?

714
02:23:02,620 --> 02:23:03,960
Why don't you have one?

715
02:23:04,820 --> 02:23:11,100
I am now going to find out if you have it or not.
Because there is no one who has taken a look at it.

716
02:23:11,100 --> 02:23:15,760
Unbutton the glass

717
02:23:30,350 --> 02:23:35,490
Good morning Good morning Good morning

718
02:23:35,490 --> 02:23:42,810
Yo

719
02:23:42,810 --> 02:23:43,810
There is

720
02:24:31,780 --> 02:24:34,140
When you make heather, it becomes very light.

721
02:24:35,160 --> 02:24:36,160
Is it okay?

722
02:24:37,320 --> 02:24:38,320
What do you think?

723
02:25:07,400 --> 02:25:10,240
If your stomach hurts If your stomach hurts

724
02:25:10,240 --> 02:25:22,600
belly

725
02:25:22,600 --> 02:25:23,600
If it starts to hurt

726
02:25:41,130 --> 02:25:44,510
Bath Wind

727
02:25:44,510 --> 02:26:11,110
Lu

728
02:26:18,300 --> 02:26:19,300
5 people are welcome

729
02:27:04,200 --> 02:27:07,760
Do you know what causes noise?

730
02:27:15,080 --> 02:27:18,100
Well, put your hands together and come out later.

731
02:27:22,920 --> 02:27:23,920
quickly.

732
02:27:37,330 --> 02:27:43,430
Sleep, sleep, sleep, sleep, sleep, sleep, sleep

733
02:27:43,430 --> 02:27:44,870
Sleep

734
02:28:03,400 --> 02:28:06,800
If everyone did the punk part, it worked.
Isn't it supposed to be rich?

735
02:28:07,760 --> 02:28:10,780
Even if I don't have much to do, I feel like I'm going to do it.

736
02:28:16,100 --> 02:28:16,340
Mi

737
02:28:16,340 --> 02:28:25,680
Hey,

738
02:28:25,760 --> 02:28:26,960
There is still some punk.

739
02:29:07,880 --> 02:29:09,540
Oya

740
02:29:09,540 --> 02:29:16,680
S

741
02:29:16,680 --> 02:29:20,860
Mina

742
02:29:20,860 --> 02:29:32,640
Sai

743
02:29:37,739 --> 02:29:44,220
Sister, it's okay to fix something like this.
Does this have to be done with Sa-chan?

744
02:29:44,480 --> 02:29:48,500
Do you have any hidden answers? Have you tried this too? Are there any other hidden answers?
Don't you have it?

745
02:29:48,760 --> 02:29:54,960
Is it both? The answer is when you read a song.
Don't you take it? Is this good? Even you

746
02:30:13,070 --> 02:30:20,070
Look here

747
02:30:20,070 --> 02:30:24,250
Look at me, don't hide your breasts

748
02:30:40,140 --> 02:30:41,140
When I say that...

749
02:31:10,210 --> 02:31:16,570
I won't tell the police, but I'll give it to you.

750
02:31:16,570 --> 02:31:26,270
Sa

751
02:31:26,270 --> 02:31:31,430
There's no way I won't say something that you don't like.

752
02:31:31,430 --> 02:31:38,370
But no, it's here.

753
02:31:38,370 --> 02:31:39,370
I don't like it.

754
02:31:43,340 --> 02:31:44,059
Are you done yet?

755
02:31:44,060 --> 02:31:51,060
Absolutely not.

756
02:31:51,060 --> 02:31:58,000
I promise I won't, so there's no guarantee.
Just a moment,

757
02:31:58,100 --> 02:32:05,020
I'm really curious about your hands.I'm really curious about your hands.
I will give you

758
02:32:05,020 --> 02:32:08,900
Yes, I understand what you mean.

759
02:32:23,460 --> 02:32:29,620
Dad, Mom, the police, etc.
Well, see.

760
02:32:29,620 --> 02:32:31,900
Do you want to hear what I have to say?

761
02:32:53,200 --> 02:32:54,740
Is it okay if I entertain you?

762
02:32:59,520 --> 02:33:06,240
Ah, it's been a long time. I haven't had a job like this.

763
02:33:06,240 --> 02:33:07,240
Or?

764
02:33:15,260 --> 02:33:19,240
Should I call the police?

765
02:33:19,860 --> 02:33:20,860
Which one?

766
02:33:22,730 --> 02:33:23,770
Do something nice, right?

767
02:33:55,210 --> 02:33:57,390
I'm going home early, but can you please help me?

768
02:34:00,790 --> 02:34:07,790
Don't say it, don't say it. Shall I call you father?
Let me help you stay healthy on behalf of your mother.

769
02:34:07,790 --> 02:34:12,970
My daughter, what should I do to tell my mother about the test results?
Right?

770
02:34:34,030 --> 02:34:35,030
Please

771
02:35:29,520 --> 02:35:35,480
Good night

772
02:35:35,480 --> 02:35:43,960
Sai

773
02:36:43,890 --> 02:36:47,030
Would you like me to add it further to the root?

774
02:37:16,020 --> 02:37:18,820
Oya

775
02:37:18,820 --> 02:37:24,960
Sumi

776
02:37:24,960 --> 02:37:31,460
Na

777
02:37:31,460 --> 02:37:34,576
Sai

778
02:37:42,340 --> 02:37:49,320
Mom prefers it.

779
02:37:49,320 --> 02:37:50,320
I don't know what to do

780
02:38:09,380 --> 02:38:15,340
Good night

781
02:41:49,320 --> 02:41:52,040
Ah! You!

782
02:41:52,280 --> 02:41:53,800
Is it you?

783
02:41:54,900 --> 02:41:56,340
You come to my house often.

784
02:41:59,240 --> 02:42:03,280
Oh, what a surprise. I don't want to do anything.

785
02:42:04,560 --> 02:42:06,240
It's just a matter of throwing it away.

786
02:42:07,140 --> 02:42:08,140
Don't throw it away.

787
02:42:08,800 --> 02:42:13,780
No, no, I said, don't throw it away. Uchi's sharing utensils
He said that he was grabbed and brought here.

788
02:42:15,340 --> 02:42:18,700
Show me what you said you buried in your bag. Why steal?
Are you saying that?

789
02:42:18,920 --> 02:42:20,920
No, no, you stole the goods, right?

790
02:42:21,120 --> 02:42:24,180
I didn't steal it. No, no, he says he stole it.

791
02:42:27,439 --> 02:42:29,440
Eh? Oh?

792
02:42:30,060 --> 02:42:31,060
Pull it?

793
02:42:32,940 --> 02:42:37,320
It's an upper wheel, so it's a pain to have it destroyed like that.
Saiyo

794
02:42:53,520 --> 02:42:56,960
You knew everything, right?

795
02:43:24,370 --> 02:43:31,130
That's what it means to get angry and commit violence.
You can't do it, right?

796
02:43:32,130 --> 02:43:33,130
What is that?

797
02:43:35,970 --> 02:43:42,730
It's ridiculous, but I'm busy here too.
I can't get stuck. I'll ask the police.

798
02:43:42,730 --> 02:43:45,250
Is there any footage that I would like to ask the inspector?

799
02:43:45,850 --> 02:43:47,910
Why am I a criminal?

800
02:43:48,410 --> 02:43:49,430
Is your mother not well?

801
02:43:52,170 --> 02:43:53,170
Good

802
02:43:53,610 --> 02:43:58,050
Thank you for watching.

803
02:44:23,180 --> 02:44:30,060
I was wondering how many photos I had taken, and ended up buying something like this.
There is such a thing as

804
02:44:30,060 --> 02:44:31,060
Ro

805
02:44:58,520 --> 02:45:05,380
Even though everyone hasn't come home yet, what if this happened to us?
No way

806
02:45:05,380 --> 02:45:11,720
At a time like this, I don't want to show someone like that.
Did you think it would be a good idea to become one?

807
02:45:13,020 --> 02:45:14,120
Did you think it wouldn't be communicated?

808
02:45:16,000 --> 02:45:22,740
That's because there are a lot of security cameras, right?

809
02:45:22,740 --> 02:45:26,000
It's not the first time you've come here often, right?

810
02:45:34,280 --> 02:45:40,860
First of all, there are various plastic areas for police use.
Yes, but what should I do?

811
02:45:41,840 --> 02:45:43,980
come to the police

812
02:45:43,980 --> 02:45:50,720
Also,

813
02:45:50,800 --> 02:45:52,060
That's what you say.

814
02:45:53,660 --> 02:45:57,660
It's shoulder crab time. Then they searched my clothes and everything.

815
02:45:58,620 --> 02:46:00,480
Is it okay to do that here and now?

816
02:46:01,600 --> 02:46:08,460
Eh, that's not the case. When I'm naked, I have various pompoms
If you are going to become a nerd, please

817
02:46:08,460 --> 02:46:13,740
Just press the button on the browser and go to the browser.
Please press the button on the browser.

818
02:46:13,740 --> 02:46:19,480
Please press the button below.

819
02:46:19,480 --> 02:46:23,520
Please press the button on your browser.

820
02:46:28,270 --> 02:46:32,870
Don't you have one? There's no way around it, so I guess it's just a scale.
Serve or not? I'm the boy's scaler.

821
02:46:32,870 --> 02:46:33,870
All I can say is this.

822
02:46:34,210 --> 02:46:40,610
Administrative action is dangerous, so here too, the shoplifter will always be me.
Please call me. What if you get angry?

823
02:46:43,790 --> 02:46:44,830
Raise it.

824
02:46:52,390 --> 02:46:53,970
Isn't it okay to dig?

825
02:46:54,250 --> 02:46:56,410
Please prove your innocence.

826
02:46:59,530 --> 02:47:04,510
It's not like that, criminals

827
02:47:28,560 --> 02:47:29,640
Let's try it again

828
02:48:04,020 --> 02:48:06,820
Next

829
02:48:06,820 --> 02:48:13,660
See you in the video

830
02:48:13,660 --> 02:48:17,520
Let's do it

831
02:48:43,490 --> 02:48:45,130
Good night

832
02:48:45,130 --> 02:48:55,472
Sai

833
02:49:17,890 --> 02:49:24,790
Good night

834
02:49:24,790 --> 02:49:30,150
Mi

835
02:49:30,150 --> 02:49:36,090
small

836
02:49:56,150 --> 02:50:01,750
I'm doing this to make this transparent.

837
02:50:21,640 --> 02:50:23,760
Even with my legs open

838
02:50:23,760 --> 02:50:33,740
tto

839
02:50:33,740 --> 02:50:36,860
Open tightly

840
02:50:49,580 --> 02:50:51,880
I'm wondering if something has nothing to do with this chest.

841
02:51:48,440 --> 02:51:51,520
Wait a minute.

842
02:51:56,300 --> 02:52:03,060
This is the person in my house who is a little satisfied.
I have so many products, but this is the only thing I don't have anymore.

843
02:52:03,060 --> 02:52:09,640
I was taking a photo, so I turned to look at it.

844
02:52:09,640 --> 02:52:14,220
I'm not going to publish this on the internet, so here it is.

845
02:52:31,440 --> 02:52:36,380
Don't you have a deep plan? Don't you have a deep plan?
No? No?

846
02:52:36,840 --> 02:52:43,140
No, it's all the same... It's all the same...

847
02:52:43,140 --> 02:52:49,500
All children, it's up to you to go to the hospital.
It was. All children need to go to the hospital.

848
02:52:49,500 --> 02:52:52,540
It was about you. I had to stand up and do it. stand up and do it
To the.

849
02:52:53,320 --> 02:52:55,140
Spread your legs and show me what's inside.

850
02:52:55,940 --> 02:52:59,160
Spread your legs and show me what's inside.

851
02:53:01,470 --> 02:53:07,270
Thank you for your hard work.

852
02:53:57,600 --> 02:54:00,420
Thank you for your hard work.

853
02:54:25,960 --> 02:54:28,560
Grab the flesh of your ass and open it.

854
02:54:51,519 --> 02:54:53,360
Okay, this. Is it strange?

855
02:54:54,700 --> 02:55:01,120
Because, okay, okay, okay, okay.
Okay, okay, okay.

856
02:55:22,350 --> 02:55:28,290
But, in the end, things like this will make you feel better.
From,

857
02:55:28,290 --> 02:55:30,250
I just wanted to warn you.

858
02:55:32,070 --> 02:55:34,410
I see, ah, that's true too.

859
02:55:36,150 --> 02:55:40,890
Don't worry about it, just say it to your father and mother. Next time
Even if I have to go home angry.

860
02:55:43,310 --> 02:55:50,270
Because I did something bad, I was immediately accepted.

861
02:55:50,270 --> 02:55:51,270
You have to be careful.

862
02:56:07,440 --> 02:56:08,440
What do you think? Yes?

863
02:56:09,280 --> 02:56:14,140
Okay then, I'm going to ask you something, so I'll say this to your father.
Is it okay if I ask you to tell me what I did that will make you angry?

864
02:56:15,300 --> 02:56:16,300
No way?

865
02:56:17,200 --> 02:56:22,060
Well then, I'll check it out for you when I wake up.
I'll try Ray

866
02:56:22,060 --> 02:56:26,500
Isn't it nice to play?

867
02:56:49,600 --> 02:56:50,980
Good night

868
02:57:27,310 --> 02:57:28,310
I have to be careful.

869
02:58:26,680 --> 02:58:28,300
You know what to do, right?

870
02:58:29,240 --> 02:58:30,240
Hmm?

871
02:58:33,260 --> 02:58:34,660
You know what to do, right?

872
02:58:38,460 --> 02:58:41,760
Ah, yes, I asked my mother to do it for me as well.
et al.

873
02:58:45,420 --> 02:58:47,080
You have to talk here, right?

874
03:00:20,400 --> 03:00:27,260
I was just working on something for a young lady, or I was doing it for work.
It's not funny. I hope you all

875
03:00:27,260 --> 03:00:28,260
Please change.

876
03:00:35,440 --> 03:00:35,800
Already

877
03:00:35,800 --> 03:00:43,120
One

878
03:00:43,120 --> 03:00:49,460
It's good to go slowly and feel better all the time.

879
03:00:52,949 --> 03:00:59,430
Why did you sleep? Why didn't you come in?
I'm not going into it.

880
03:00:59,430 --> 03:01:03,590
Me, this mouth is bad?

881
03:01:04,990 --> 03:01:11,450
No, no, just let me put a carmon tag on it.
I don't have to stand.

882
03:01:11,450 --> 03:01:13,590
Please stand up.

883
03:01:25,580 --> 03:01:26,640
Stretch your hips

884
03:01:26,640 --> 03:01:44,560
S

885
03:03:24,970 --> 03:03:26,270
What does it taste like when you pee?

886
03:03:29,590 --> 03:03:30,970
Because I did something bad.

887
03:04:39,980 --> 03:04:46,360
It can't be helped if the police just sleep.
We don't need any staff, so let's have fun.

888
03:07:00,300 --> 03:07:02,080
What?

889
03:07:02,080 --> 03:07:08,640
Are you calling out to me?

890
03:07:18,289 --> 03:07:22,610
You'll be shocked if you find out, so come on out.

891
03:07:22,610 --> 03:07:28,610
Take it out to camp in your bag.

892
03:07:28,610 --> 03:07:35,030
I can't even see my bag now.

893
03:07:35,030 --> 03:07:42,030
He seemed happy to give it to me, so I came in.

894
03:07:42,030 --> 03:07:43,230
If I didn't, I'd be in trouble.

895
03:07:47,530 --> 03:07:53,310
Good night

896
03:07:53,310 --> 03:07:55,290
Sai

897
03:08:34,150 --> 03:08:40,950
Right now, it's a little thick, but you've only used it once.

898
03:08:40,950 --> 03:08:41,950
Sorry?

899
03:08:44,570 --> 03:08:49,150
It's okay to say yes to this, right? How do you do it? What if it was you?
I'll find a way, okay?

900
03:08:49,650 --> 03:08:54,230
The road is coming, but I guess I'll give it a try.

901
03:08:55,230 --> 03:08:56,230
Did you go?

902
03:08:56,490 --> 03:08:57,490
Yeah.

903
03:08:59,630 --> 03:09:06,390
After all, the movie can be done even before the camera comes out.
Well. Yeah. Dinner camera Shape, Shape

904
03:09:06,390 --> 03:09:07,390
Okay?

905
03:09:09,030 --> 03:09:12,790
If I haven't done it myself, why would I form one?

906
03:09:26,690 --> 03:09:32,810
Please let me know a little.

907
03:09:44,720 --> 03:09:47,540
Next is between clothes?

908
03:09:50,540 --> 03:09:55,080
Why did you open that button?

909
03:09:55,680 --> 03:09:56,680
What is it?

910
03:09:56,780 --> 03:10:02,720
Why? Is this box full of hidden cones?
No, no, no, I'm not hiding that.

911
03:10:02,720 --> 03:10:06,420
Well then

912
03:10:06,420 --> 03:10:12,020
Do you want me to buy the guy behind the scenes?

913
03:10:17,200 --> 03:10:23,900
There are so many things to see, including these.
Does that child like that child? There are a lot of them.

914
03:10:23,900 --> 03:10:25,120
Well then,

915
03:10:27,960 --> 03:10:32,840
Hurry up and remove Grandma's bed.

916
03:11:21,800 --> 03:11:22,960
between two people

917
03:11:22,960 --> 03:11:29,840
Hidden

918
03:11:29,840 --> 03:11:31,060
That guy is really good.

919
03:11:52,760 --> 03:11:55,260
Stop it!

920
03:12:29,420 --> 03:12:30,420
I don't have enough.

921
03:12:36,420 --> 03:12:39,020
Okay, now turn around. Turn back.

922
03:12:44,200 --> 03:12:45,240
Do you want me to sit on your knees here?

923
03:12:50,420 --> 03:12:51,420
Yeah.

924
03:12:52,440 --> 03:12:54,280
Now, let's put our hands on the desk.

925
03:12:56,740 --> 03:12:57,980
Because I'm going to bend over a little.

926
03:13:19,980 --> 03:13:23,420
It's still no good. I'm already tired of reading it.

927
03:13:31,180 --> 03:13:32,760
Good night

928
03:14:00,680 --> 03:14:01,680
Please.

929
03:14:29,230 --> 03:14:35,550
I'm not saying it's okay to come in.

930
03:14:35,550 --> 03:14:42,530
You don't have to say no.

931
03:14:42,530 --> 03:14:48,950
Don't tell me, just listen to me and take off your clothes.
Uniforms are something you wear.

932
03:15:00,490 --> 03:15:05,570
I also told my mother, my father, my mother, my mother.
Please call me

933
03:15:05,570 --> 03:15:11,230
My mother came early.

934
03:15:11,230 --> 03:15:17,330
If you don't call me home, I'll make you bleed.

935
03:15:30,990 --> 03:15:32,070
There's no point in saying you'll do your best, right?

936
03:15:38,510 --> 03:15:44,790
There's no way to understand it, right?

937
03:15:45,310 --> 03:15:47,550
There's no point in showing sympathy forever, right?

938
03:15:49,650 --> 03:15:54,970
I said to my mother, ``What will happen to the two of you if things like this happen?''
I think it's time to be careful, right?

939
03:15:57,430 --> 03:15:58,430
Do you understand?

940
03:16:02,280 --> 03:16:03,300
Don't you like that?

941
03:16:09,860 --> 03:16:16,780
But, you know, people who say that should just shut up and reply.

942
03:16:16,780 --> 03:16:20,720
Well, I guess I'll do it after all.

943
03:16:22,160 --> 03:16:24,040
I thought it might be a problem.

944
03:16:35,980 --> 03:16:37,420
Do you like it?

945
03:16:39,640 --> 03:16:41,500
Did you get surprised when you saw this?

946
03:17:19,850 --> 03:17:20,850
Good morning

947
03:18:01,240 --> 03:18:02,340
Well, are you still here?

948
03:18:45,390 --> 03:18:46,390
What do you think?

949
03:19:21,390 --> 03:19:25,310
At this time, I will stretch this out.

950
03:19:59,850 --> 03:20:00,970
You know what to do, right?

951
03:21:39,720 --> 03:21:40,720
Are you cheating?

952
03:21:42,820 --> 03:21:46,440
Isn't that so?

953
03:21:48,120 --> 03:21:49,200
Aren't you sure?

954
03:21:52,900 --> 03:21:58,160
Wait a minute, do you have a tendency toward courage?

955
03:22:00,360 --> 03:22:03,720
Yeah, yeah, I wonder if I'll just shut up and ask.

956
03:27:27,230 --> 03:27:29,330
I know why you didn't bring me with you, right?

957
03:27:32,550 --> 03:27:33,550
Do you understand?

958
03:27:35,150 --> 03:27:37,810
I put a group source in my bag.

959
03:27:38,630 --> 03:27:43,410
I saw it coming in, so I called out to you.

960
03:27:44,430 --> 03:27:47,090
There is some kind of misunderstanding. There's no misunderstanding.

961
03:27:48,670 --> 03:27:49,670
But why is that so?

962
03:28:07,540 --> 03:28:13,480
It is a hassle to search for a student's belongings and identity.
Therefore

963
03:28:13,480 --> 03:28:16,960
Well, why don't you just make a phone call and talk from there?

964
03:28:25,859 --> 03:28:32,440
I took the picture, right? There's also a security camera.

965
03:28:32,440 --> 03:28:38,600
If you release this video, the police will take it.
It's for the sake of it, isn't it?

966
03:28:38,600 --> 03:28:44,140
It came out, right?

967
03:29:11,179 --> 03:29:17,060
What is this?

968
03:29:17,060 --> 03:29:20,100
Didn't it happen? Inside

969
03:29:23,470 --> 03:29:25,870
Mom and Dad, this mom is so cool.

970
03:29:27,350 --> 03:29:30,150
Is it okay?

971
03:29:35,090 --> 03:29:37,310
That's fine, but I'd like to cover it up a bit.
I wonder.

972
03:29:56,230 --> 03:30:01,850
So what should I do? I want you to take care of my body.
wax this is

973
03:30:01,850 --> 03:30:08,730
It's true that she doesn't fit in, but she's a girl.

974
03:30:08,730 --> 03:30:14,930
The muscles of the intestines also don't look very thick.
to chan to toro toroto

975
03:30:14,930 --> 03:30:21,830
Sorry, I'm sorry, but just a little bit today.
What is it, woman?

976
03:30:21,830 --> 03:30:23,630
If I told my child, I would have the girl look into it.

977
03:30:25,640 --> 03:30:31,040
If you can't get it out yourself, I'll call you Kay-san.
Yes, I have it.

978
03:30:31,040 --> 03:30:34,840
Do you have one or not?

979
03:31:11,470 --> 03:31:16,430
At this time, does the first sound sound or the first sound sound?
The first sound sounds

980
03:31:16,430 --> 03:31:37,130
S

981
03:31:37,130 --> 03:31:38,130
Of or

982
03:32:12,489 --> 03:32:16,270
Should I raise it a little higher?

983
03:32:27,600 --> 03:32:33,700
I feel like I'm not even on the bus right now.
I've been acting stupid all the time.

984
03:32:33,700 --> 03:32:39,520
Well then, I'll just go straight to training, okay? By bus
Can you go there?

985
03:32:39,740 --> 03:32:46,700
Yes, just turn off the bus.

986
03:32:46,700 --> 03:32:47,700
let me

987
03:32:58,250 --> 03:33:04,330
This time, turn around, turn around, turn around, and...
Well, on top of the hon.

988
03:33:06,170 --> 03:33:07,170
Turn back.

989
03:33:12,910 --> 03:33:16,210
It was before.

990
03:33:20,090 --> 03:33:21,470
You won't know until you open it up a little.

991
03:33:27,400 --> 03:33:30,840
I don't think I have to leave 300 Axel. This,
Don't stop by.

992
03:33:32,660 --> 03:33:35,420
まあ、 いい や。

993
03:33:37,620 --> 03:33:40,500
Well then, hold on to the other side for a moment.

994
03:33:57,080 --> 03:33:58,080
Mother, please come with me.

995
03:33:59,000 --> 03:34:05,880
Please bring your mother along as well. My mother bought this product
The photo that I bought

996
03:34:05,880 --> 03:34:09,100
We have evidence that it is hidden inside the body.
い ません。

997
03:34:10,260 --> 03:34:12,620
That's because I don't have to stick it anywhere else.

998
03:34:45,290 --> 03:34:46,690
yes.

999
03:34:48,250 --> 03:34:49,650
yes.

1000
03:35:13,520 --> 03:35:15,260
I guess it would be a good idea to raise this area.

1001
03:35:46,700 --> 03:35:49,160
Please don't say a word to your father's mother.

1002
03:36:16,590 --> 03:36:17,830
Don't you want to come up that high?

1003
03:36:18,450 --> 03:36:19,450
Do you dislike it?

1004
03:36:21,490 --> 03:36:22,490
Do you dislike it?

1005
03:36:22,590 --> 03:36:28,090
I don't like it. So, are you going to do it with your mom and dad?

1006
03:36:29,210 --> 03:36:33,070
I don't like it, Dad. You want to solve it yourself, right?

1007
03:36:37,110 --> 03:36:39,870
I would also like to discuss this with my current father and mother.
What will happen?

1008
03:36:41,050 --> 03:36:42,470
What happens if things don't turn out like this?

1009
03:36:59,650 --> 03:37:05,710
Thank you for your hard work.

1010
03:37:29,640 --> 03:37:30,920
Is this also the way to push?

1011
03:37:57,360 --> 03:37:58,360
Good night

1012
03:39:07,370 --> 03:39:08,370
That's nice

1013
03:39:52,630 --> 03:39:58,330
Thank you for your hard work.

1014
03:40:05,520 --> 03:40:10,740
Thank you for watching.

1015
03:41:14,670 --> 03:41:19,070
Hey, is it okay if I just do it now?
Are you going in?

1016
03:41:23,750 --> 03:41:24,750
Ah,

1017
03:41:32,730 --> 03:41:34,470
On top of that, there is something like this.

1018
03:41:36,390 --> 03:41:37,630
It's much higher.

1019
03:42:04,460 --> 03:42:06,160
A little girl comes in.

1020
03:42:26,030 --> 03:42:27,030
Hmmmm

1021
03:43:46,830 --> 03:43:47,830
Do you feel good?

1022
03:44:25,480 --> 03:44:26,480
Thank you for watching.

1023
03:44:54,350 --> 03:44:55,350
Good night

1024
03:46:23,500 --> 03:46:24,500
U oh

